Рэгнбджорг Давешняя норвежская коллега. Весьма милая дама. Инженер высокой квалификации. Имя переводится как "мудрая защитница". В качестве иллюстрации к разговору http://www.photolipetsk.ru/view.php?pid=54626
/2/ Записано, конечно. Отправлял ей фоты, в архиве сохранилась папка с именем. С ошибкой тогда записал, сейчас проверил, исправил и заодно посмотрел перевод.
(4) Гаянэ - еще ничего, а вот сочетание пяти согласных букв в имени - это слишком. Не, не поеду в Норвегию. Влом с собой будет блокнот таскать для записи имен.
/5/ Не стоит пугаться. :) По статистике там популярны вполне обычные Катрины и Эмилии. Но встречаются и такие имена как у сабжа. По оригинальности это что-то типа нашей Евфросиньи или, скажем, Февронии. http://kurufin.ru/html/norwegian.html
Кстати об именах. В 2012 году назвал сына Николаем, так он сейчас даже в первую двадцатку частотного рейтинга 2014 года не попадает. Егор, Никита и Кирилл уверенно обходят Николая. Максим так вообще на втором месте. :) Это по данным московского управления ЗАГС.
(8) А у меня ещё заковырестей вопрос, который пришёл на ум. Стругацкие изменили первоначальную фамилию Максима с Ростиславского на Каммерер. И причина хорошо известна. А вот случайно ли они в "Обитаемом острове" в восприятии аборигенов трансформировали имя Максим в Мак Сим? Можно интересную теорию предложить, что не случайно. Мак - в Ирландии означает " сын". То есть, "сын Сима". Ирландия во времена написания ромна ассоциируется с террористами, коим в романе на определенном этапе выведен и Максим. Сим - в библии старший сын Ноя. То есть Мак Сим - ассоциация с внуком Ноя. Внук Ноя - террорист?
А может и у Максима Портнова любовь к животным, явно прослеживаемая в его фотографиях, не случайна, а предопределена именем? Ной, помнится, их всех от потопа спас. :)))
/8/ Возможно, в Греции есть. Там есть всё. :) А в Москве есть человек с именем БОЧ рВФ 260602. Про него есть статья в Википедии. /9/ Лет сорок назад это имя входило в десятку самых популярных.
Кстати, о разнице в восприятии имён. Один американец из тех, с кем я работал, сказал: "Макс, что у вас за страна такая, если у мужика женское имя?" Я опешил и попросил пояснить. Тот говорит: "Максим - это женское имя в США". У меня нашлось, чем парировать: "Скот, а твоё имя для нас вообще не имя, а обобщённое название домашних парнокопытных". На том и разошлись, посмеявшись. :)
"....... - Отвечай, да или нет, - прервала его фрекен Бок. - Твоя мама сказала, что Карлсон должен у нас обедать? - Во всяком случае, она хотела... - снова попытался уйти от прямого ответа Малыш, но фрекен Бок прервала его жёстким окриком: - Я сказала, отвечай - да или нет! На простой вопрос всегда можно ответить %u201cда%u201d или %u201cнет%u201d, по-моему, это не трудно. - Представь себе, трудно, - вмешался Карлсон. - Я сейчас задам тебе простой вопрос, и ты сама в этом убедишься. Вот, слушай! Ты перестала пить коньяк по утрам, отвечай - да или нет? У фрекен Бок перехватило дыхание, казалось, она вот-вот упадёт без чувств. Она хотела что-то сказать, но не могла вымолвить ни слова. - Ну, вот вам, - сказал Карлсон с торжеством. - Повторяю свой вопрос: ты перестала пить коньяк по утрам? - Да, да, конечно, - убеждённо заверил Малыш, которому так хотелось помочь фрекен Бок. Но тут она совсем озверела. - Нет! - закричала она, совсем потеряв голову. Малыш покраснел и подхватил, чтобы её поддержать: - Нет, нет, не перестала! - Жаль, жаль, - сказал Карлсон. - Пьянство к добру не приводит. Силы окончательно покинули фрекен Бок, и она в изнеможении опустилась на стул. Но Малыш нашёл наконец нужный ответ. - Она не перестала пить, потому что никогда не начинала, понимаешь? - сказал он, обращаясь к Карлсону..."
Не, не поеду в Норвегию. Влом с собой будет блокнот таскать для записи имен.
А у меня ещё заковырестей вопрос, который пришёл на ум.
Стругацкие изменили первоначальную фамилию Максима с Ростиславского на Каммерер. И причина хорошо известна.
А вот случайно ли они в "Обитаемом острове" в восприятии аборигенов трансформировали имя Максим в Мак Сим?
Можно интересную теорию предложить, что не случайно.
Мак - в Ирландии означает " сын". То есть, "сын Сима".
Ирландия во времена написания ромна ассоциируется с террористами, коим в романе на определенном этапе выведен и Максим.
Сим - в библии старший сын Ноя. То есть Мак Сим - ассоциация с внуком Ноя. Внук Ноя - террорист?
А может и у Максима Портнова любовь к животным, явно прослеживаемая в его фотографиях, не случайна, а предопределена именем? Ной, помнится, их всех от потопа спас. :)))
/9/ Лет сорок назад это имя входило в десятку самых популярных.
Кстати, о разнице в восприятии имён. Один американец из тех, с кем я работал, сказал: "Макс, что у вас за страна такая, если у мужика женское имя?" Я опешил и попросил пояснить. Тот говорит: "Максим - это женское имя в США". У меня нашлось, чем парировать: "Скот, а твоё имя для нас вообще не имя, а обобщённое название домашних парнокопытных". На том и разошлись, посмеявшись. :)
А может не просто Бока, а фрекен Бок?
".......
- Отвечай, да или нет, - прервала его фрекен Бок. - Твоя мама сказала, что Карлсон должен у нас обедать?
- Во всяком случае, она хотела... - снова попытался уйти от прямого ответа Малыш, но фрекен Бок прервала его жёстким окриком:
- Я сказала, отвечай - да или нет! На простой вопрос всегда можно ответить %u201cда%u201d или %u201cнет%u201d, по-моему, это не трудно.
- Представь себе, трудно, - вмешался Карлсон. - Я сейчас задам тебе простой вопрос, и ты сама в этом убедишься. Вот, слушай! Ты перестала пить коньяк по утрам, отвечай - да или нет?
У фрекен Бок перехватило дыхание, казалось, она вот-вот упадёт без чувств. Она хотела что-то сказать, но не могла вымолвить ни слова.
- Ну, вот вам, - сказал Карлсон с торжеством. - Повторяю свой вопрос: ты перестала пить коньяк по утрам?
- Да, да, конечно, - убеждённо заверил Малыш, которому так хотелось помочь фрекен Бок.
Но тут она совсем озверела.
- Нет! - закричала она, совсем потеряв голову. Малыш покраснел и подхватил, чтобы её поддержать:
- Нет, нет, не перестала!
- Жаль, жаль, - сказал Карлсон. - Пьянство к добру не приводит.
Силы окончательно покинули фрекен Бок, и она в изнеможении опустилась на стул. Но Малыш нашёл наконец нужный ответ.
- Она не перестала пить, потому что никогда не начинала, понимаешь? - сказал он, обращаясь к Карлсону..."